- Дама-невидимка
-
Дама-невидимка La dama duende
Игнатий Нивинский. Эскиз костюма, 1924Жанр: Автор: Язык оригинала: Год написания: 1629
Публикация: 1636
Перевод: Т. Л. Щепкина-Куперник (1940)
Текст произведения в Викитеке Дама-невидимка (в некоторых переводах также «Дама-привидение»; исп. La dama duende) — комедия в трех действиях П. Кальдерона 1629 года. Первая постановка состоялась в том же году в Мадриде. Пьеса была напечатана в 1636 году в Валенсии.
Постановки в СССР
- 1924 — 2-я Студия МХАТа в Москве (пер. К. Д. Бальмонта, реж. Б. И. Вершилов, худ. И. И. Нивинский, комп. В. А. Оранский; Анхела — Елина, Беатрис — Телешева, Исабель — Алеева, О. Н. Андровская, Мануэль — Вербицкий, Луис — М. И. Прудкин, Хуан — Калужский, Косме — Азарин, Родриго — Комиссаров)
- 1940 — Московский Театр Комедии (1940, реж. В. Я. Станицын и Б. П. Тамарин (?), худ. П. В. Вильям, комп. Н. И. Сизов)
- Свердловский театр (1940, реж. Битюцкий, худ. Кузьмин)
- Пермский театр (1940)
- Челябинский театр (1940)
- Казанский театр (1941)
- Камерный театр (1945)
- Смоленский театр (1946)
- Театр им. Сундукяна (1946)
- Бакинский театр 1948)
- Горьковский театр (1954)
- Ростовский-на-Дону театр 1956)
- Театр им. Якуба Коласа (Витебск; 1956)
- Каунасский театр (1960)
Переводы на русский язык
- Первый русский перевод, под названием «Невидимка» — в журнале «Артист» (1894, № 39).
- Щепкина-Куперник Т. Л. (М., 1940).
- Кальдерон П. Дама-невидимка. М., 1945.
- Щепкина-Куперник Т. Л. Избранные переводы, т. II. М., 1958.
Категории:- Литературные произведения по алфавиту
- Пьесы Педро Кальдерона де ла Барки
- Пьесы на испанском языке
- Пьесы 1629 года
- Пьесы XVII века
Wikimedia Foundation. 2010.